redbreast (redbreast_) wrote in baryakina_cult,
redbreast
redbreast_
baryakina_cult

А вот и некоторые ответы на вопросы.

И новые вопросы.

1.Интервью от 2002 года.
" ...Аспирантуру я не закончила: нужно было заниматься диссертацией, а в это время у меня как раз начали публиковаться книжки. И как-то грустно было думать, что надо написать значительный труд, 200 печатных листов, которые никто никогда в жизни читать не станет, а работы требуется провести очень много. Тогда как за книги мне и платят, и спросом они пользуются."

Если это правда, тогда понятно что она делала у нас на факультете. Аспиранты и впрямь могут читать лекции. А пропала в конце семестра по той причине, что бросила аспирантуру.

Но фраза про нечитаемые 200 листов - прямо таки пророческая.

Интервью в целом - это та же Эля. Экранизация романов, переводы на английский, плохие современные писатели, жадные издатели.

2. А вот интервью за 2003 год в нижегородской газете:

— На английский переводила сама?
— Нет, мне повезло: через интернет я познакомилась с замечательной переводчицей Бетти Лу Ливер, которая взялась переводить мою книгу. Она работает на пару с россиянкой Людмилой Цуриковой, живущей в Техасе. Русская чувствует русский текст, американка — английский


Куда же делась Бетти Лу Ливер (простите, не могу сдержать смех от фамилии), когда понадбилось перевести БШ? Почему Ливер променяли на Музычку?

3. На лёгкую закуску. Догадайтесь кто стоит первым в списке известных выпускников ННГУ?
Subscribe

  • Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 61 comments