?

Log in

No account? Create an account

baryakina_cult


Клуб поклонников таланта Эльвиры Барякиной


Previous Entry Share Next Entry
А ему ведь только шесть с половиной
amadeusmusic wrote in baryakina_cult
А меня не отпускает это заявление:

"Ребенок в лобби. Мелкий меня, кстати, сегодня изумил: он, оказывается, довольно бойко читает по-английски. Обычно мы с ним просто картинки смотрим, или я ему читаю, а он слушает, а сегодня он сам взялся за чтение -- и почти без ошибок осилил целый рассказик. В школе научили. А ему ведь только шесть с половиной."

Неужели никогда матери не хотелось, чтобы ребёнок ей что то почитал? И нужно было ждать до шести с половиной лет, чтобы послушать как он читает? Как это может быть?

  • 1
да как-то ее отношения с сыном интересуют намного меньше ее "творчества"

По мне, радоваться тому, что ребенок ЧИТАЕТ в шесть с половиной - это... хм... Я в этом возрасте уже "Тома Сойера" осилила, не говоря уж о "целых рассказиках".

да тут другое удивительно, что научили-то в школе. пойти в школу и не уметь читать у нас считалось дурным тоном:)

(Deleted comment)
(Deleted comment)
он "оказывается"!!! читает! ёмоё , они чё, два года не виделись? какая внезапная радость. какое ликование и изумление! оказывается читает, во дает,а.
Да для родителя повод призадуматься если ребенок в 6 лет не читает.

(Deleted comment)
Скучно у них:)

"мелкий изумил".. Сквозь красивости прорывается язык гопника.
Голимый, мелкий, мусолить... Фильтруй базар, Эля, по дороге в большую литературу.

От скуки она в 6 лет читать начала, ну ну. Сплин её в 6 лет одолел.


(Deleted comment)
кстати +1. терпеть не могу, когда детей называют мелкими. вот одна моя подруга (мать 2х детей) так называет своих домашних животных (крысу и черепаху) - это другое дело

Оказывается

А в следующий раз окажется, что это уже большой дядька с бородой. То-то Барякина изумится, протерев от неожиданности глаза.

Вот тут вы не совсем правы, товарищи. Слово "мелкий" действительно противное, большинство советских детей начало читать рано, года в четыре -- всё верно. Но сын Барякиной -- двуязычный, а это очень сложная ситуация для маленького ребенка. С русскими родителями он, естественно, разговаривает по-русски, читают они вместе тоже, насколько я поняла, по-русски. Вмешиваться в обучение неродного родителям второго для ребенка языка методики обучения двуязычных детей настоятельно не рекомендуют, так что, если Эльвира придерживается правила "я с сыном говорю и читаю исключительно по-русски", то понятно, что она могла упустить из виду то, как он читает по-английски. Некорректно сравнивать двуязычных детей и детей, знающих только один язык Это известный факт, что двуязычные дети отстают в речевом развитии от одноязычных в начале жизни, особенно письменность дается с трудом, тем более, если алфавиты языков отличаются. Потом у большинства всё выравнивается, и тогда двуязычные дети дают одноязычным фору в освоении иностранных языков. Прошу вас, не надо перекидывать неприязнь к Эльвире на маленького мальчика, он-то уж точно ни в чем перед вами не виноват.

откуда инфа, что Эльвира придерживается правила "я с сыном говорю и читаю исключительно по-русски"?
Неприязнь к Эльвире?!? у меня неприязнь к бомжам и цыганам. а над элей мы потешаемся.

Я так поняла из ее постов: она как-то спрашивала, какие детские русские книжки еще почитать с малышом, собиралась переводить американскую книжку на русский. Ну, и это логично, -- родители же оба русские.


Меня как раз и удивляет то , что вы обьяснили в своём коментарии. Неужели Эльвире совсем не интересен образовательный процесс ребёнка и ей не хотелось посмотреть, вникнуть, послушать как читает её сын, который ходит в школу как минимум два года. Повторю-школьный образовательный процесс.
И в том, что она не говорит на каком языке она ему читает (хотя по тескту понятно, что якобы на английском, но вы утверждаете, что на русском) я снова вижу знаменитую Барякинскую ложь, от которой здесь всем подташнивает :)
И русских по всему миру полно и учат детей и трём и даже четырём языкам одновременно с пелёнок. Извесная ситуация. Вот вам пример: Семья моих соседей: мать детей -полька, отец-англоязычный(вырос в америке), родители отца-испаноязычные, родители матери- русские. Дети говорят на: польском, испанском, английском и русском. И это не мешает матери детей вести активную школьную жизнь-в родительском комитете, проверять и помогать делать уроки не только своим троим детям, но и в продлёнке- другим детям.
Если бы эльвира чесно сказала, да, мол, я плохо говорю и читаю по английский и уроками сына занимается Пол. Но нет же :) Она у нас конечно же читает и образовывает всячекий ребёнка, но никогда не слышала как он читает почему то....

  • 1