mrs_snake (mrs_snake) wrote in baryakina_cult,
mrs_snake
mrs_snake
baryakina_cult

Мыло по-китайски

Большое спасибо saapin за дотошный разбор текста БШ.  Бесплатно ловить блох в тексте, конечно, незаслуженное удобство для чугуннозадой писательницы, но куда денешься, если есть интересные наблюдения и это развлекает.

Но мысль моя сегодня про иное. Вот вы смеетесь над попытками пристроить "деточку" с излишним весом в кинематограф, но это и правда идеальное место для романа! Романом в литературном смысле этот том назвать нельзя, в нем нет главного - нет характеров, нет живых людей и нет развития этих людей. Нина абсолютно та же, что в городе на Волге, заарканившая местного папика-богатейчика, что годы спустя в экзотическом городе на другом конце света. Все та же отмороженная, неуверенно-провинциальная и затевающая разные кооперативчики для заработков. Да, конечно, несомненое сходство с автором - отшибленностью эмоциональной, роботоподобностью канцелярной, при этом невыветривающейся провинциальностью, неуверенностью в себе и позиционированием себя, как удивительной, поражающей народ красавицы. Да и любовь к организации разных "производств" и "фирмочек" тоже их роднит. Ада все та же - глупенькая девица, тоже слегка отмороженная, с той же внешней характеристикой. Клим - все та же штамповка на каждой странице.

Все эти картонные герои с неизменным набором условных характеристик, больше названных словами, чем живо встающих из текста, просто передвигаются по плоскости стола, вступая в разговоры и - не отношения даже - а взаимодействия некие. Тональность и ритм этих передвижений остаются монотонными и в стиле простого перечисления на протяжении всего романа. Встал, пошел, посмотрел, написала, заплатил, встретился.

Все вышеперечисленное идеально подходит к сериалу, мыльной опере. Это же Санта-Барбара по шанхайски! Что характерно для Санта-Барбары или любого другого сериала с ранчо и доном Педро? Герои не меняются, не развиваются. Они отлиты в формочку и все время демонстрируют эту узнаваемую формочку - коварная и беспринципная негодяйка, честная и простодушная девушка, туповатый, но ответственный паренек из народа, изворотливый, но преданный своим отец семейства. Сериал может идти десять лет - герои не должны меняться. Сюжет не должен развиваться, он должен повторять маленькую монотонную мелодию в каждой серии. Ничего глобального с героями не должно происходить, просто раз за разом какие-то мелкие бытовые истории - кто-то кому-то изменил ( все друг друга простят после мотания нервов на десять серий), кто-то узнал о неродном ребенке ( а так десять раз), кто-то что-то организовывал вроде локального события-приема и у него не получилось/получилось, кто-то поссорился, кто-то помирился, кто-то переспал с соседской женой ( к концу десяти лет сериала, все соседские жены перекрестно будут использованы для пересыпа). Это монотонное, но удовлетворительное своей ожидаемой локальной развлекательностью действие отлично годятся для просмотра. Ничего не потеряшь, пропустив пару серий, смотреть можно с любого места, всегда знаешь кто есть кто.

Приквелы-сиквелы - все одно, там те же герои с теми же штампами, а условную картонную обстановку вокруг декораторы слепят точно так же, как и автор. Все эти Винни-пухи и Агаты-кристи и манеки-неко в тексте - это же просто обозначения для не очень притязательной публики. Настоящие исследования, о которых привирает автор, привнесли бы в текст что-то уникальное, неизвестное, интересное. Но этого нет, вместо этого есть набор условных знаков. Кто в мыльной опере озаботится картинкой уникального Парижа? - Вам прямо и недвусмысленно поставят в кадр Эйфелеву башню и герои будут страдать под ней. Это условный знак, по которому сразу понятно - все в Париже, надели беретки и будут предаваться романтической любви. Точно такими же банальными знаками оперирует Барякина. Кому важно, кто именно и какие книги выпускал в этом году? Детектив- Агата Кристи. Детская книга на английском - Винни-пух. Инструмент? - молоток. Поэт? - Пушкин. Фрукт - яблоко.

Этими же штампами описано любое место, любой человек. Китаянка? - бинтованные ножки. Публичный дом? - красный бархат. Тюрьма?  - Колючая проволока. Китайский пейзаж - домики с поднятыми углами у крыш. Китайская девушка? - Платье с застежкой наискосок.  Красивая мебель? - с резьбой. В этом нет ничего конкретного, ничего именно про это место, ничего частного. Эти сведения не нужно добывать из книг или даже википедии, порыться в штампах в голове - и предложить. И все эти штампы отлично экранизируются малыми средствами. Надел на узкоглазых девушек платья с боковой застежкой, пустил на фон дым, на первый план стул с резной спинкой, фоновую музыку пентатоникой флейтами плям-плям-плам - и все! Вкинь бархатный диванчик - бордель, непонятный станок - фабрика, арифмометр и пару свитков - судебное пристутствие, стол с овощами - кухня белых людей, лежанку - опиумный подвал.

Текст нарезать,не вглядываясь, на равные кусочки, кусочки экранизировать. Не первого эшелона мыльная опера вполне получится.
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 16 comments