Котя-мотя (prosto_kiss) wrote in baryakina_cult,
Котя-мотя
prosto_kiss
baryakina_cult

Category:

Жаль, что Эле не огласили причины отказа напечатать Аргентинца:-)

Какие нечуткие люди!
Объясните ей наконец, почему !



Эльвира Барякина
Писатель · Страница нравится 3 847 пользователям
17 ч · Лонг-Бич, CA, Соединённые Штаты Америки

Эльвира Барякина пишет:

Новогодние праздники позади, и я вновь начала посылать "Аргентинца" к европейским дворам. Та-дам! Польское агентство сразу ответило и попросило эксклюзивные права.

Отказало в любви пока только одно норвежское издательство. Причину, как водится, не огласили. Может, у них денег нет на перевод; может, девушка, сидящая на рукописях не любит исторические романы, а любит фантастику про пауков с бластерами. А может, это я "не туда попала" - всякое бывает. Я ж читаю сайты издательств и агентств через Гугл-переводчик, поэтому могу ошибиться.

Ответы обычно дают в течение двух месяцев. Т.е. запасаемся терпением и рассылаем, рассылаем, рассылаем...

В принципе, Европа идет на контакт довольно охотно. Корея, Япония, Китай) вообще пока не отвечают. Им нужно, чтобы книга была освящена величием английского перевода и статусом бестселлера в США.

Хе-хе, так чтобы сделать бестселлер в США, надо в аннотации написать, что книга была переведена на кучу других языков. Как дети малые, право!

Кстати, я нашла формулу - как объяснять незнакомым американцам, о чем моя книжка. Если им говорить: "Я пишу исторические романы", это не вызывает ни малейшего интереса. А если говорить, что у меня нечто среднее между "Унесенными ветром" и "Фрикономикой", народ тут же спрашивает: "А когда будет готов перевод?"

Прим. автора: Если кто не знает, "Фрикономика" - это очень известная в США книжка, которая объясняет, почему все происходит так или иначе - с экономической точки зрения.

Главная задача на сегодня - найти издателей во Франции, Нидерландах, Германии и Италии. Эти страны - основные игроки.

Краткость изречения - не всегда признак таланта,  уж простите май_френч, см. выше у Барякиной . А у меня вопрос:
зачем же так-то, "начала посылать"   бедного "Аргентинца" (да, ассоциация возникает, что послала Эля его ко двору  на три буквы,  а теперь можно разослать  и рукопись книги "Аргентинец":-))))

Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 17 comments