May 4th, 2011

circle

Рип Ван Винкль

Только мне Эля напоминает этого литературного персонажа?
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%B8%D0%BF_%D0%B2%D0%B0%D0%BD_%D0%92%D0%B8%D0%BD%D0%BA%D0%BB%D1%8C

Кажется, что последние двадцать лет она сладко спала, но вдруг проснулась и принялась разоблачать чекистов (фамилии, мол, у них сплошь нерусские). Это, кажется, было модно лет 15-20 назад, потом как-то поуспокоился народ. А у Эли то Ягода-Иегуда, то Лядов-Мандельштам. Что-то зачастила она. "Роется в источниках", не иначе.

Они присылают мне свои рукописи и просят оценить

"Ракелита разработала для восьмиклассников примерный курс на основе моего "Справочника писателя"  -- и сейчас тестирует его на добровольцах. Если результаты будут достойные, то тогда мы продадимся одному из учебных округов в Южной Калифорнии."

   Мама дорогая, неужели мои дети в недалёком будующем будут учиться по учебникам Барякиной?! Млею от воссторга! Возможно я пропустила тот факт, что Спавочник писателя переведён на английский. Кто то подскажет где сие творение можно посмотреть на английском? Если нет, тогда тем более недоумеваю....  неужели Ракелита преподаёт его на русском в Южной Калифорнии?  А если он переведён и опубликован, тогда почему Барякина до сих пор на свободе? В Америке плагиат карается законом..... странно.


Еще не могу пройти мимо вот этого заяления:

"Так я и не придумала, как отвечать на письма 15-16-летних авторов. Они присылают мне свои рукописи и просят оценить."
      Кто именно присылает рукописи, Ракелитины восьмиклассники? Тогда зачем она их тычет носом в статью на русском? Подозреаю, что восьмиклассники Южной Калифорнии таки освоили русский?

Эльвира, прошу отетить на мои вопросы, незамедлительно! особенно меня интересует Справочник на английском.