April 23rd, 2010

Эльвира Барякина критикует критиков

Критикуя всех и вся, Барякина , естественно, дошла и до критиков.Скажу сразу, со слов "Драматическа пауза"  я не верю написанному ею диалогу -- очередное и очевидное Барякинское враньё.
По ссылке можно почитать комменты в "умном блоге": обычно так говорят о критиках те, кого критики справедливо не хвалят, а сообщают правду в лицо; самое затасканное -- обозвать критика "неудавшемся писателем", не понимая даже, что критик и мыслит и дышит по-другому, чем писатель, и психология с поведением у критика другие.Но "гениям" никто никогда не указ, а критики для них враждебный класс.

Короче, очередное проявление глупости здесь : 

http://agent-marge.livejournal.com/337675.html

Эльвира Барякина.Критики.
"Я думаю, об этом надо рассказать: хуже уже не будет и репутации моей в литературно-критических кругах все одно конец.

Итак, беседую я с литературным критиком по Скайпу. Критик не то чтобы особо знаменитый, но так - умеренно заслуженный. Из тех, что регулярно публикуются в СМИ и советуют простым смертным, что читать, а что не читать.

Вздыхая, критик журит меня за корявость слога:

-- Понимаете, Эльвира, так нельзя писать, это сразу выдает профессиональную незрелость.
Я тоже вздыхаю:
-- Странно. А я училась у Ивана Шмелева. Помните его знаменитого "Человека из ресторана"? -- Отправляю критику отрывок из классики. -- Разве мой текст не созвучен этому фрагменту?
-- Ну о чем вы говорите?! Вам таких высот никогда не достичь. Ведь тут вот, вот и вот... (подчеркивает достоинства Шмелевской прозы).
Драматическая пауза.
-- Вы не поверите, но этот фрагмент написал не Шмелев, а я...ФРАГМЕНТ В СТУДИЮ!!!

Связь в Скайпе сразу начинает барахлить.

Вывод: Далеко не все критики разбираются в русской литературе -- они больше по тусовкам да по курилкам, а не по библиотекам обретаются. Некогда им: делом все заняты -- культуру спасают. Так что если вашу книгу побранили на очередном съезде инженеров литературных путей, может, не все так плохо. Такие "литературоведы" очень часто путают "хорошо" с "кто-то из коллег уже похвалил" и "плохо" с "чё-та у меня башка с похмелья ноет"."
  • bobiki

Ребрендинг

обсуждать прозу уже не имеет смысла, во всяком случае теперешнюю. возможно, мадам барякина со временем научится стилю или изобретет что - нить более удобоваримое. иные фрагменты дают мне надежду. вот только, что касается чуткости к языку... ниже писалось об именах главных героев, сразу отбивающих охоту читать  написанное у тонких ценителей языка.) но тоже самое можно сказать и о самом имени авторши эпопеи. тут ярче чем где либо проявилась нечуткость к языку. посудите сами разве может словосочетание эльвира барякина стать классическим??? к такому инфернальному имени да такая босяцкая фамилия!!!

потому дарю автору маркетинговый ход  для продвижения ее прозы во все концы света, а так же чтоб и в нобелевском и пулитцеровском комитетах смогли без запинки выговорить имя мадам, ему срочно нужен ребрендинг!!!

 и мадам эльвира барякина превращается... превращается... в Эллу Бар!!! каково?)))

кстати, в каждой шутке есть доля шутки. странно, что ее издатели не просекли фишку!

эллочка, если вы читаете, скорее патентуйте имя!!я вам его дарю))